Noč v Evropi

Noč v Evropi➵ [Read] ➱ Noč v Evropi By Polona Glavan ➿ – Heartforum.co.uk Noč v Evropi je romanizirano potovanje z vlakom po sodobni Evropi Protagonisti večinoma mladi iz vseh koncev sveta se po svoji volji vkrcajo v kompozicijo spominov in ljubezni ter potujejo skozi no Noč v Evropi je romanizirano potovanje z vlakom po sodobni Evropi Protagonisti večinoma mladi iz vseh koncev sveta se po svoji volji vkrcajo v kompozicijo spominov in ljubezni ter potujejo skozi noč ki ne prinaša nič novega vendar je tudi to dovolj za potešitev želje po novem.

Pisateljica Polona Glavan je diplomirana anglistka in komparativistka S svojimi kratkimi zgodbami ki jih je v devetdesetih redno objavljala v literarni periodiki Mentor Primorska srečanja Dialogi Literatura Rast Mladina in drugod je bila uvrščena v antologiji slovenske kratke zgodbe Čas kratke zgodbe in O čem govorimo leta pa je prejela nagrado za najboljšo študentsko.

Noč v Evropi ePUB à Noč v  Epub / Hardcover
  • Hardcover
  • Noč v Evropi
  • Polona Glavan
  • Slovenian
  • 20 March 2015

10 thoughts on “Noč v Evropi

  1. Lukáš Palán says:

    Tak tady kapitán Palivo říká rezolutní ne a souhlasí s uživatelem Aljazem který v jednohvězdičkové recenzi napsal Fini liki in fini zapleti ať už to znamená cokoliv Noc v Evropě jsou krátký příběhy z vlaku Paříž Amsterdam a jsou přesně tím druhem knížky kterýma bych vystlal prasečí chlívy Otravný mladý postavy si povídají ve vlaku přemýšlí nad krávovinama a nebo se pohádají a jelikož jsou mladí a sedí ve vlaku tak je to asi art nebo já nevím co Z každý stránky čouhá fakt že Polona seděla ve vlaku a řekla si hele tady jsou nějaký lidi já napíšu o tom jak si povídaj nebo na co asi myslí A spojím to dohromady a bude to vypadat jako poselství o mladé Evropě či co a pak za to vyhraju nějaký ceny i když je to naprosto o hovně a valím tam bomby typu podíval se na mě svým uhrančivým pohledem No mě snad mrdne Za co Bože A aby toho nebylo málo na závěr mě zhnusil i doslov plný žvástů typu i v dnešní době superrychlých aut je možné napsat povídky z tak archaického dopravního prostředku jakým je vlak No to už jsem regulérně na pláži vstal došel k nejbližšímu koši a mrdl do něj knížku Palivo out

  2. Iztok says:

    Noč v Evropi blurb prodaja kot nekakšen slovenski odgovor na Jarmuschevo klasiko Noč na zemlji a dejansko to ni Gre za delo ki piše o mladini na prehodu v odraslost iz določene ironične distance na način kot da bi bil avtor odrasel ali pa bolje rečeno bolj dozorel član te mladinske ekipe in je sedaj kot nenehno prisoten nadnarator celo režiser odgovoren za natančno zapisovanje občutkov te obenem izgubljene in najdene združbe mladih odraslih ki poskušajo poiskati svoj smisel na vlaku med Parizom in AmsterdamomOdraščanje je ena klasičnih literarnih tem in tudi avtoričin zanimiv spin na takšno zgodbo ni dovolj originalen da bi zgodba dobila patino originalnosti Razdelitev na 5 različno dolgih segmentov ki jih povezujejo razni skupni motivi kajenje ljubezen rop potovanja bolj spominja na serijo kratkih zgodb ki imajo skupno okolje Romanu nikoli ne uspe zares vzpostaviti suverene drže do svojih likov saj fluiden pripovedovalec ki se giblje med notranjim in zunanjim torej občasno se premika po notranjosti likov kjer izvemo drobce preteklosti in čustvena stanja občasno pa je strogo nevtralen zunanji in se osredotoča samo na golo zapisovanje dialoškega dogajanja venomer skače med različnimi perspektivami kar povzroči da se nikoli ne vzpostavi nek občutek koherence med zgodbami Ostajajo na nivoju rahlo povezanih kratkih zgodb kljub epiloškemu trudu avtorice da bi jih povezala v mrežoSame zgodbe so relativno zanimive čeprav banalne Prva zgodba o mladih zaljubljencih iz norveške ki preživita prvi pravi napad ljubosumja se kontrastira z notranjo zgodbo Giordanove ljubezni do bosanke Alme ki ni nikoli bila uresničena in tako ostaja na neki metafizični ravniDruga zgodba o slovenki Nini ki je izgubljena med različnimi mesti in moškimi se sooči z zgodbo o mladi francozinji ki gre v Belgijo splavit Splavi že na vlaku in s tem uresniči Ninine notranje misli o temu da je njena prijateljica spontano splavila in ji je odleglo ker je tako moralno čista Zopet se pojavljata dva motiva Poljska se pojavi tudi v naslednji zgodbi s poljakinjo Agniezsko in rop ker Nino na Poljskem oropajoTretja zgodba je morda najšibkejša Trije ameriški mladeniči so na potovanju po evropi Obnašajo se pretežno stereotipno pijejo pivo in klatijo neumnosti Srž zgodbe je odnos vseh treh do lepe poljakinje Agnieszke Tu se pripovedovalec postavi na povsem zunanjo pozicijo zelo malo izvemo o njihovih notranjih stanjihČetrta zgodba je tudi najdaljša sooči pa belgijskega žeparja Michela in avstralko Rebecco Oba tekom zgodbe vodita tudi svoj retrospektiven tok misli ki nam odstre delček njune življenjske zgodbe Menjavanje perspektiv in kontrast med njunima osebnostima ter dejstvo da Rebecca ne ve kdo je Michel zares ustvari lep občutek dialoga ki sledi ritmu vlaka Morda najbolj uspešno izvedena zgodbaV peti zgodbi srečamo mlada ljubimca irca Aidana in nizozemko Marijke Če je prejšnja zgodba morda najbolj uspešna izpade ta najbolj iskrena Čudovita prva prava ljubezen med dvema ljubimcema ki ju loči razdalja dublin amsterdam Razdalja cika tudi na stereotip o ljubimcih ki ju ločijo zvezde in dejstvo da je Marijke v zvezi z posredno prisotnim Pietrom nam naslika realistično sliko ki je še poudarjena z načinom pripovedi retrospektivno časovno valovanje na prejšnje dni ko je ljubezen vzbrstela sedaj pa je že obsojena na konec Zelo spominja na kultni film Before SunriseV epilogu vidimo da je imel tudi Pietri afero z Nino kar nam razkrije v kratkem pismu kjer izvemo da je Nina ki je imela na koncu svoje zgodbe izbiro med Berlinom in Antwerpnom ter dvema različnima moškima izbrala Antwerpen Epilog izpade precej nepotrebnoNajvečji hibi romana sta jezik in zapis dialogov Jezik poskuša z modernim pristopom a mu to ne uspe morda avtorica nima zares posluha za naraven zapis dialogov ali pa ji je manjkalo prakse Liki izpadejo neavtentično in uporaba slovenskih frazemov v zapisu 'tujega' govora zelo bode v ušesa Jezik je drugače bogat z veliko simpatičnimi metaforami in metonimijami Predvsem mesto in vlak se pogosto preobrazita v različna živa bitja ki spremljata like na njihovih zgodbah Žal dialogi izpadejo preveč ceneno in večina zgodb nikoli ne doseže izpiljenosti ki bi bila potrebna da bi zares zaživele Vseeno dobi knjiga zvezdico gor ker gre še dandanes vseeno gre za 17 let staro knjigo za presenetljivo aktualno delo ravno lani je kanadsko angleški avtor David Szalay napisal izjemno podobno delo All that man is in bil z njim celo na kratkem seznamu za prestižno nagrado Man Booker Za slovenski roman resnično pohvalna izbira teme ki ji zmanjka samo malo obrtniške veščine da bi dosegla status klasike

  3. Aljaz Deu says:

    Fino branje zgodbe na vzporednih tirih Fini liki in fini zapleti

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *